deviant art

Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
[x]
Shop Similar Prints
This Print Not Available
Download Image
PNG, 650×916
more ▶

More from *smokewithoutmirrors

Featured in Groups:

Details

March 20, 2012
38.9 KB
650×916
Link
Thumb

Statistics

Comments: 9
Favourites: 1 [who?]

Views: 93 (0 today)
Downloads: 11 (0 today)
[x]
:iconsmokewithoutmirrors:
Flatland, my 24 Hour Comic from 2011, has now been polished up and will be running at Smackjeeves from now on. I'll be updating on Tuesdays and Fridays, two pages a week from now on - and barring any unforeseen accidents, I'll be keeping that schedule.

It's.... about birds and deserts and black skies and blood. Quite a bit of blood. But it's one of those stories that is open to interpretation - it can be about anything you want.

Start from the beginning - read Flatland on Smackjeeves!

Follow me on Twitter!
My sketchblog
Add a Comment:
 
:iconmaestromorte:
...so its not about the mathematical philosphy novel?
Reply
:iconsmokewithoutmirrors:
*smokewithoutmirrors Mar 21, 2012  Professional General Artist
Nnnooo... I don't think I've ever heard of that one. :P
Reply
:iconmaestromorte:
Dude, its a classic novel. Just search for Flatland on Wikipedia.
Reply
:iconsmokewithoutmirrors:
*smokewithoutmirrors Mar 22, 2012  Professional General Artist
Oh, right - that one! I've never acquainted myself with the book directly, but now that you mention it, I remember seeing it referenced in Carl Sagan's Pale Blue Dot or something like that.

Funnily enough, my title isn't inspired by that at all; I got the idea from the Swedish translation of a Romanian novel-title, and then translated it into English. Sort of. >.>
Reply
:iconmaestromorte:
What was the Swedish title?
Reply
:iconsmokewithoutmirrors:
*smokewithoutmirrors Mar 22, 2012  Professional General Artist
"Flackland" - where the Swedish word "flack" pretty much means flat. I think (because Wikipedia is being a bit mysterious on that point) that it's the translation of the Romanian novel Niederungen by Herta Müller. I've never actually read it, but I saw the title once and it got my brain going. It was published as Nadirs in English, I believe.
Reply
:iconmaestromorte:
Uh, I AM Swedish, and Flack isnt even a word in Swedish.
Reply
:iconsmokewithoutmirrors:
*smokewithoutmirrors Mar 22, 2012  Professional General Artist
Jag är också svensk; flack är ett svenskt ord - det används kanske inte så mycket längre, men det är ett ord. Från SAOL: " flack adj. - flat, platt, ytlig, banal".

Jag använder mig förstås av de första två betydelserna.

T.ex kan det användas när man talar om hur ett bergigt eller backigt landskap blir plattare; det blir alltså flackare.
Reply
(1 Reply)
Add a Comment: